Накануне дня рождения народного поэта Беларуси Максима Танка проводились «Десятые Танковские чтения». Эта международная научная конференция, посвященная Году культуры, с успехом прошла в «Белорусском государственном педагогическом университете имени Максима Танка» на филологическом факультете. При открытии конференции выступили декан факультета профессор Василий Стариченок, главные редакторы журнала «Роднае слова» Зоя Подлипская и газеты «Культура» Сергей Трефилов. На пленарном заседании прозвучали стихи белорусского классика в оригинале и в русском переводе, литератуно-художественная композиция по произведениям Максима Танка из архивов белорусского радио. К участникам чтений обратилась доктор филологии, заведующая кафедры теории и истории культуры Шлёнского университета (Катовице, Польша) Эва Касовская.
Новые аспекты изучения литературного наследия Максима Танка были представлены в выступлениях на секциях: «Творчество Максима Танка: национальный, европейский, всемирный контекст», «Белорусская и всемирная литература на границе тысячелетий: традиции и перспективы», «Литература в современной мультикультурном и информационном пространстве», «Национальные языки в историко-культурном процессе», «Творчество Максима Танка и проблемы культурологии и литературного образования», «Проблемы современного литературоведения и языкознания в работах молодых исследователей». На каждой из 6 секционных заседаний было более десяти выступающих, доклады которых опубликованы на 423 страницах сборника на белорусском, русском и польском языках.
На секциях юбилейных чтений прозвучало 95 докладов, с которыми выступили доктора и кандидаты филологических наук, магистры и аспиранты, студенты Белорусского государственного педагогического университета им. Максима Танка. С яркими тематическими докладами выступили научные сотрудники из Института литературоведения им. Янки Купалы Национальной академии наук Беларуси, Белорусского государственного университета и университетов из Гродно, Гомеля, Могилева, Бреста, Мозыря, Витебска, профессор из Варшавы (Гуманитарно-социальный университет SWPS) и даже преподаватель Смолевичской районной гимназии Минской области Анна Северинец. Разнообразна была тематика выступлений на секциях – достаточно привести отдельные темы докладов (только на русском языке), хотя большая часть докладов прозвучала на секциях на белорусском языке. Это выступления Татьяны Данилович «Своеобразие осмысления теории чистого искусства в статье К. Чуковского «К вечно-юному вопросу», Алёны Жишкевич «Интертекстуальность в повести-сказке Л. Лагина «Старик Хоттабыч», Татьяны Мельниковой «Жанровые особенности стихотворения-клятвы «Говорят дети» А. Ахматовой», Елены Синяк «Трактовка понятия «художественный образ» в литературоведении», Елены Тарасовой «Сверхъестественный ужас как главный компонент художественного мира Амброза Бирса», Ольги Хомяковой «Странствия и странники в художественном мире К.Н. Батюшкова», Людмилы Бессоновой «Художественный текст как универсум культуры (на материале рассказов А.П. Чехова)». Например, аспирантка из Китая Ван Хайянь по-русски осветила тему «Цветовые номинации в русском и китайском языках». А старший преподаватель из Гродно Евгения Дымова выступила с докладом «О терминологическом статусе глагольного слова в подъязыке медицины». Доцент БГПУ Галина Камлевич раскрыла тему «Средства создания исторической стилизации в книге А. Белянина «Моя жена – ведьма». Аспирантка БГПУ Мария Радько заострила внимание на теме «Коннотированные метафорические выражения в англоязычных публицистических текстах», а доцент Татьяна Радько остановилась на теме «Формирование и функционирование синонимических рядов с доминантами чудо – дзіва в русском и белорусском языках», аспирант БГПУ Мария Филипович осветила, как действует «Лексика модальности аудиального восприятия в системе русского языка». На русском языке прозвучал интересный доклад «Виды неполных предложений в китайском языке» аспирантки из Китая Шоу Цзяжуй.
Заочно участвовала на международной конференции в Минске доктор психологических наук, доцент Калужского государственного университета (г. Калуга, Россия) М. Р. Арпентьева с докладом «Мультикультуризм и образование».
В докладах участники конференции коснулись проблем изучения и преподавания русского языка в Беларуси: «Современные технологии в обучении иностранных студентов русскому языку» (Елена Кожемяченко), «Лингвокультурные особенности фразеологии в практике преподавания русского как иностранного» (Ирина Кудреватых), «Формирование языковой компетенции у студентов неязыковых вузов» (Надежда Цикота), «Мультимедийные технологии как стредство преодоления трудностей в обучении иностранных студентов» (Наталия Развадовская) и др.
Интересные доклады сделали и сами студенты БГПУ и региональных вузов Юлия Алейникова, Елена Акопджанова, Татьяна Маруняк. По окончании секционных заседаний были подведены итоги выступлений на секциях с оценкой докладов и выступающих.
Это был настоящий праздник в педагогическом университете, носящим имя белорусского классика. Максим Танк родился 17 сентября 1912 года, а умер в 1995 году, оставив богатое литературное наследство, известен был и как видный общественный деятель, участник национально-освободительного движения 30-х годов в Западной Беларуси, журналист и писатель. В годы Великой Отечественной войны, сотрудничая с газетой «За Савецкую Беларусь», работая в редакции газеты-плаката «Раздавім фашысцкую гадзіну». Во время войны основными мотивами в творчестве М. Танка были «мотивы военной лирики – призывы сражаться против фашизма, поэтизация подвига воина, прославление бессмертия родного края, народа, культуры и языка…» – отмечено в «Военной энциклопедии Беларуси» (2010). Его творчество было удостоено наград: сборник «Чтобы знали» –Государственная премия СССР, 1948 г., «След молнии» – Литературная премия им. Я. Купалы 1959 г, «Мой хлеб насущный» – Государственная премия Беларуси, 1966 г., «Нарочанские сосны» – Ленинская премии, 1978 г. Его произведения переведеные на русский и другие языки мира. В 1980 году книга «Прайсці праз вернасць» удостоена Литературной премией им. А. Фадеева. Талант М. Танка проявился и в переводах на белорусский язык отдельных произведений А. С. Пушкина, В. В. Маяковского, Ю. Словацкого, В. Броневского и других классиков. Он был еще и главным редактором журнала «Полымя», председателем правления Союза писателей БССР, секретарем правления Союза писателей СССР, неоднократно избирался в органы ЦК КПБ и был депутатом ВС СССР и БССР.